IMPORTANTE - VUELOS ESPECIALES DE REPATRIACIÓN

Si ya realizó una reserva en un Vuelo Especial de Repatriación recomendamos solicitar a esta Embajada la emisión de un SALVOCONDUCTO para facilitar las escalas en tránsito y los procedimientos migratorios. Este salvoconducto sirve ante las autoridades migratorias en los diferentes puntos de tránsito, no así ante las Líneas Aéreas. Sobre los requisitos para abordar los vuelos comerciales para llegar al lugar de partida del vuelo especial de repatriación, sugerimos contactar directamente con las aerolíneas y agencias, a fin de confirmar sus vuelos hasta el destino final ASUNCIÓN y evitar inconvenientes con las Líneas Aéreas en el momento de embarque en origen, así como en los aeropuertos extranjeros. Cabe recordar que las aerolíneas no permitirán el embarque, en caso de que uno de los tramos del viaje hasta el destino final (Asunción) no está reconfirmado por la agencia de viaje que organice el vuelo especial de repatriación. Para cualquier consulta adicional, consulte con esta Embajada en el horario de atención establecido: Lunes a viernes de 10:00 a 15:00 horas.

IMPORTANT

The Embassy of Paraguay in Japan informs:

The Embassy of Paraguay in Japan informs to the general public that in June this Embassy will temporarily change the hours of operation for the public from 10:00 a.m. to 3:00 p.m. in accordance with the recommendations of the Paraguayan and Japanese authorities, in order to contain the novel Coronavirus epidemic (COVID-19). In case of emergency call (+81) 80-9293-7992

The Japanese Government recommends to keep taking the following health safety measures: avoid attending events and public spaces with agglomeration of people, use of face masks, wash hands with soap and water or alcohol, mouthwash, avoid the use of public transport during peak hours.

Passport

This page is only available in Spanish and Japanese.

Temporarily change the hours of operation

NOTICE The Paraguayan Embassy in Japan will temporarily change the hours of operation for the public from 10:00 a.m. to 3:00 p.m. in accordance with the recommendations of the Paraguayan and Japanese authorities, in order to contain the novel Coronavirus epidemic (COVID…

Read more

Coronavirus Disease 2019 (COVID-19)

The Embassy of Paraguay informs that as of Monday, March 16, 2020, only Paraguayan nationals and foreigners residing in Paraguay will be able to enter the national territory to prevent the spread of the Coronavirus Disease 2019 (COVID-19). Members of Diplomatic Missions…

Read more

CONSULADO ITINERANTE en la ciudad de NAGOYA (Aichi)

La Sección Consular de la Embajada del Paraguay en Japón, saluda muy atentamente a la COMUNIDAD PARAGUAYA en las prefecturas de AICHI, SHIZUOKA, y demás prefecturas adyacentes, en ocasión de comunicarles que se estará realizando el CONSULADO ITINERANTE en la ciudad de N…

Read more

Yellow Fever Vaccine

1. The Immigration Department of Paraguay announced that from May 10th, 2019, all passengers from 1 to 59 years old, who depart or arrive from one of the 21 states of Brazil considered areas of risk by the World Health Organization, will be required to present the “Yell…

Read more

Consulado itinerante en Nagoya (Aichi) septiembre 2018

La Sección Consular de la Embajada del Paraguay en Japón, saluda muy atentamente a la COMUNIDAD PARAGUAYA en la prefectura de Aichi y sus alrededores, en ocasión de informar sobre la realización del CONSULADO ITINERANTE en la ciudad de Nagoya de acuerdo al siguiente det…

Read more